李昱函 – 人權律師被拘押三年仍未審判,患多種疾病狀況令人擔憂

2017年10月9日,#李昱函 律師前往遼寧省瀋陽市為一當事人辦案時,在火車站被瀋陽市公安局和平分局警察帶走;10月31日被瀋陽市和平區警方以涉嫌「尋釁滋事罪」刑事拘留,拘押至今三年仍未審判 。李昱函年過60,患有七種疾病,狀況令人擔憂。

On 9 October 2017, when lawyer #LiYuhan went to Shenyang City of Liaoning Province to handle a case for a client, she was taken away from the railway station by the police from Heping District of Shenyang Public Security Bureau. On 31 October 2017, she was put under criminal detention for “picking quarrels and provoking troubles”. She has been detained for over three years but no trial date has yet been set. She suffers from 7 illnesses. Her situation is worrying.

姓名:李昱函 (Li Yuhan)

出生日期:1957年10月9日
職業:人權律師

被拘捕日期:2017年10月9日
被拘捕地點:前往遼寧省瀋陽市為一名當事人辦案時,突然在火車站被瀋陽市公安局和平分局警察帶走
被拘捕罪名:「尋釁滋事罪」

正式被捕日期:2017年11月15日,被瀋陽市和平區檢察院以同罪名正式批捕
被起訴日期:2018年3月,她被加控詐騙罪,兩項控罪移交檢察院審查起訴

法律代表:原為馬衛和吳莉律師,李昱函考慮到兩位律師面臨的風險和壓力,於2020年4月18日解除了委託關係。現任律師為藺其磊律師

審訊日期:原定2019年4月9日一審,但被突然取消,之後多次推延審訊日期,至今被拘捕滿三年仍未審未判
審判日期:
判決結果:
刑期:
關押地點:
瀋陽市第一看守所

案件簡介:
李昱函在1990年考取律師資格,1991年開始在家鄉遼寧執業;多年來因參與維權案件,而遭到當局的打壓和迫害。 2006年,因舉報瀋陽市一黑社會頭目,遭到與其勾結的瀋陽市和平區警方報復,被綁架、關押與暴力對待。 2009年,為逃避遼寧警方迫害前往北京工作,開始在北京市敦信律師事務所執業。

2015年709大抓捕期間,李昱函勇敢地擔任被捕人權律師王宇的辯護律師,因而被當局列為重點管控律師。而瀋陽市公安局因為李昱函早年的舉報行動,一直尋機報復她。

2017年10月9日,當其在前往遼寧省瀋陽市為一當事人辦案時,突然在火車站被瀋陽市公安局和平分局警察帶走;2017年10月31日被瀋陽市和平區警方以涉嫌「尋釁滋事罪」刑事拘留;同年11月15日,被瀋陽市和平區檢察院以同罪名正式批捕。 2018年3月,她被加控詐騙罪,兩項控罪移交檢察院審查起訴。 2019年4月9日,原定在瀋陽巿和平區法院開庭,臨時被取消,被捕至今已三年仍未審未判。

李昱函年過60歲,患有七種疾病:心律失常、冠心病、不穩定性心絞痛、甲亢、糜爛性胃炎、頭外傷腦震盪(長期維權被打的)和腦梗。她被刑拘後,有至少80名維權律師與異議人士聯署聲明,要求瀋陽警方盡快釋放李昱函,以保障她的身體健康。

李律師在被拘留期間,受到酷刑和虐待。看守所官員和犯人一直折磨她,只准讓她用冰冷的洗澡;扣減她的食物;不讓家人送藥給她;把她的蔬菜水果放在廁所地板上,故意在上面拉尿後才再讓她去吃;親友為其存錢亦被看守所拒絕等。

2020年6月4日,李昱函律師的辯護律師馬衛、吳莉與家屬,去遼寧省瀋陽市看守所要求會見時被告知,李昱函已解除與兩名律師的委託關係,律師當場要求見本人核實,看守所安排三人短暫見面,確認由李昱函考慮到兩位律師面臨的風險和壓力,於2020年4月18日解除了委託關係,但當局一直未有通知律師。李昱函的現任律師為藺其磊律師。

藺律師在2020年10月27日和李昱函見面李昱函律師認為起訴書指控其涉嫌尋釁滋事罪的是完全不能成立,所謂的詐騙罪更是為了迫害打壓她多年維權而蒐集的荒唐指控。簡單的案件事實卻長達三年多還沒有結果更印證了其案只是為了打壓她,她拒絕司法機關要其寫「認罪認罰書」而換取早日獲釋,她堅決不認罪。

律師因為超期羈押的問題,曾向法院申請取保候審;也因她的健康情況要求保外就醫但不獲理會。

參考更多資料:
http://wqw2010.blogspot.com/2019/03/201949.html 
https://www.chinaaid.net/2020/01/blog-post_9.html

資料更新:2020年10月30日

Name: Li Yuhan (李昱函)

Date of birth: 9 October1957
Occupation: Human rights lawyer

Date of detention: 9 October 2017
Location: Li Yuhan went to Shenyang City, Liaoning Province to handle a case for a client. She was taken away by the police from the Heping District of Shenyang Public Security Bureau.
Ground of detention: Picking quarrels and provoking trouble

Date of formal arrest: 15 November 2017. She was officially arrested by Shenyang City’s Heping District Procuratorate on the same charge.
Date of Indictment: In March 2018, she was additionally charged with fraud. The two charges laid against her were transferred to the procuratorate for consideration of indictment.

Legal representation: Her lawyers were formerly Ma Wei and Wu Li. Li Yuhan were worried about the pressure and risk the two lawyers would face and terminated their representation on 18 April 2020. Her current lawyer is Lin Qilei

Date of trial: The trial was first scheduled to be held on 9 April 2019 but was canceled shortly before then. Her trial has been rescheduled for several times. She has been detained for more than three years and no hearing has ever taken place.
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment:
No. 1 Detention Centre of Shenyang City

Description:
Li Yuhan became a lawyer in 1990 and began to practice in her home province Liaoning in 1991. Over the years, she has been suppressed and persecuted by the authorities for her engagement in cases defending human rights. In 2006, after exposing a mafia head in Shenyang, who was “protected” by the Heping District police, Li was kidnapped, detained and physically assaulted by the authorities. In 2009, in order to escape the persecution from police in Liaoning Province, she went to work in Beijing and began to practice in Beijing Dunxin Law Firm.

During the 709 Crackdown in 2015, Lawyer Li represented Lawyer Wang Yu (王宇), the major target in a campaign of mass arrests against human rights lawyers in China. Since then, she was under constant surveillance.

On 9 October 2017, when she went to Shenyang City of Liaoning Province to handle a case for a client, she was taken away from the railway station by the police from the Heping District of the Shenyang Public Security Bureau, who had been planning for retaliation over the years. On 31 October 2017, she was put under criminal detention for “picking quarrels and provoking troubles"; on 15 November, she was formally arrested by the Heping District Procuratorate of Shenyang City on the same charge. In March 2018, she was additionally charged with fraud and the two charges were transferred to the procuratorate. The first hearing was originally scheduled to be held on 9 April 2019 at the Heping District Court of Shenyang City, but was canceled shortly before then. It has been three years since her detention, she has neither been tried or judged.

Li Yuhan is over 60 years old and suffers from seven medical conditions: arrhythmia, coronary heart disease, unstable angina, hyperthyroidism, acute erosive gastritis, cerebral concussion (from violent assaults due to her work), and cerebral ischemia. Over 80 human rights lawyers and dissidents jointly signed a statement demanding the Shenyang police to release Li Yuhan as they were particularly concerned about her health.

Li has made serious allegations of torture from the detention center guards and other detainees. They forced to take shower with cold water in winter, gave her very little food, refused her family to give her medicine. They would put her vegetables and fruits on the toilet floor, urinated on them at will, before they gave them to Li. Her family was not allowed to send her money to spend in the detention centre.

On 4 June 2020, her lawyers Ma Wei, Wu Li and her family demanded to visit her in the No.1 Detention Center of Shenyang City. The two lawyers were told that Li Yuhan had terminated their representation, they demanded to hear it directly from Li. Li confirmed that she terminated their representation on 18 April 2020, as she worried her lawyers would face enormous pressure from the authority. However, the authority failed to inform her lawyers. Her current lawyer is Lin Qilei

Lawyer Lin met with Li Yuhan on 27 October 2020. Li Yuhan believes that the charge of provoking quarrels is completely unfounded and the so-called fraud is a ridiculous accusation, they are simply made up to crack her down and stop her from defending human rights. The fact that such a simple case could have taken more than three years without any outcome confirms that it is groundless. She refused the judicial authorities’ offer to write a “confession letter" in exchange for earlier release and would plead not guilty, if a hearing would take place.

Due to the overdue custody, her lawyers applied to the court for bail pending trial; they also applied for medical parole due to her health condition, both of the applications were not granted.

For more information:
https://www.nchrd.org/2017/12/li-yuhan/

Updated: 2 November 2020

常瑋平 – 維權律師被指危害國家安全,遭以坐「老虎櫈」酷刑對待

#常瑋平 律師於2020年10月22日在陝西省寶雞市鳳翔縣老家被寶雞市高新區分局公安帶走,公安只致電其妻子,表示常瑋平因危害國家安全,違反法律規定,被「指定居所監視居住」。2020年10月16日,常瑋平在其YouTube頻道「趣寶日誌」上發表視頻,談及他被「指定居所監視居住」時遭酷刑對待,被關在賓館裡10天,每天都坐「老虎櫈」,以致右手食指和無明指麻木沒有知覺。

Human rights lawyer #ChangWeiping was taken away by police officers from Gaoxin District Branch of Baoji City in Shaanxi Province on 22 October 2020. The police officers only telephoned Chang’s wife, telling her that Chang Weiping had been placed under “residential surveillance in a designated location”. On 16 October, Chang Weiping released a video on his YouTube channel, saying how he was tortured when he was placed under “residential surveillance in a designated location”. He recalled that when he was detained a guesthouse, he was tied to a “tiger bench” for the whole period of detention for ten days. As a result, his right index finger and ring finger are still numb.


姓名:常瑋平

出生日期:1984年4月14日
職業:律師

被拘捕日期:2020年10月22日
被拘捕地點:陝西省寶雞市鳳翔縣老家被寶雞市高新區分局公安帶走,沒有任何手續
被拘捕罪名:公安透過電話告訴他妻子,常瑋平因為危害國家安全,違反法律規定被「指定居所監視居住」

正式被捕日期:
被起訴日期:

法律代表:張庭源、張科科

審訊日期:
審判日期:
判決結果:
刑期:
關押地點:不明

案件簡介:
常瑋平於2020年10月22日在陝西省寶雞市鳳翔縣老家被寶雞市高新區分局公安帶走,公安只致電常瑋平的妻子,表示常瑋平因危害國家安全,違反法律規定,被「指定居所監視居住」,但沒有給任何手續和文件。

2020年10月26日,張庭源律師和張科科律師與常瑋平的父親到高新區公安分局。兩位律師申請會見,要求公安給予辦案單位和負責人員的資料,向家屬交付扣押常瑋平的相關法律文件,並代常瑋平申請取保候審,也向公安表達了視乎情況而決定是否投訴有關部門和人員。但公安以常瑋平涉嫌顛覆國家安全和事由涉及國家秘密,拒絕透露關押地點和偵查細節。

約於被帶走前一個星期,2020年10月16日,常瑋平在其YouTube頻道「趣寶日誌」上發表一個視頻,談及他在1月份被「指定居所監視居住」時被酷刑對待,他憶述他被關在一個賓館裡,被關的10天,每天都坐「老虎櫈」,令他的右手食指和無明指至今仍麻木,沒有知覺。他也表示擔心自己會再被關押,並聲明自己不會自殺,沒有致命的重大疾病,並強調不接受官派律師。

常瑋平因為2019年12月的「廈門聚會」,2020年1月12日被西安公安帶走,辦案單位也是寶雞市高新區公安分局,國保致電常瑋平妻子告知常瑋平因危害國家安全被「指定居所監視居住」。被秘密關押其間,陝西省司法廳註銷了常瑋平的律師執業證。常瑋平於1月21日獲釋回家。據常瑋平的父親描述,常瑋平取保回家後,必須天天向國保報告行踪,不准離開寶雞巿,令他精神很困擾。

常瑋平作為律師,長年接辦公益和維權案件,包括愛滋歧視、乙型肝炎歧視、職場性騷擾、性別歧視等議題,也曾擔任多位公民、訪民、人權捍衛者的辯護律師。

參考更多資料:
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_23.html
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_52.html
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_26.html
“1226大抓捕”傳酷刑 律師二度遭監視居住
人權律師常瑋平再遭監視居住 曾透露遭酷刑 聲明不自殺、不接受官派律師
https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/renquanfazhi/cm-10232020120913.html
https://cmcn.org/archives/45526

資料更新:2020年11月2日

Name: Chang Weiping

Date of birth: 14 April 1984
Occupation: Lawyer

Date of detention: 22 October 2020
Location: Taken away by police officers from Gaoxin District Branch of Baoji City Public Security Bureau from his hometown in Fengxiang County, Baoji City, Shaanxi Province. The police did not show any notice to his family when they detained him.
Ground of detention: the police officers telephoned his wife, telling her that Chang Weiping was placed under “residential surveillance in a designated location” as he violated legal requirements and endangered national security.

Date of formal arrest:
Date of Indictment:

Legal representation: Zhang Tingyuan, Zhang Keke

Date of trial:
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment: Unclear

Description:

Chang Weiping was taken away by police officers from Gaoxin District Branch of Baoji City in Shaanxi Province on 22 October 2020. The police officers only telephoned Chang’s wife, telling her that Chang Weiping had been placed under “residential surveillance in a designated location”. The police did not give Chang’s family any notice or documents when they detained him.

On 26 October 2020, lawyers Zhang Tingyuan and Zhang Keke together with Chang Weiping’s father went to Gaoxin District Public Security Branch. The two lawyers requested to meet Chang Weiping. They asked the public security to provide information about the investigation unit and the officers handling Chang Weiping’s case. They demanded the authorities to provide the relevant legal documents about Chang Weiping’s detention to Chang’s family. The lawyers also helped Chang Weiping to apply for “release on bail” on his behalf. They also told the public security that they would decide if they would file complaints against the relevant departments and personnel, depending on the situation. But the public security rejected their requests and declined to disclose the location of Chang Weiping’s detention and the details of the investigation, claiming that Chang Weiping is on suspicion of “subverting state power” and the reason involves state security.

About a week before his detention, on 16 October, Chang Weiping released a video on his YouTube channel, saying how he was tortured when he was placed under “residential surveillance in a designated location”. He recalled that when he was detained a guesthouse, he was tied to a “tiger bench” for the whole period of detention for ten days. As a result, his right index finger and ring finger are still numb. He expressed concern that he would be detained again. He stated that he would not kill himself and he did not suffer from any serious illness. He also emphasized that he would not accept government-appointed lawyers to represent him.

As he took part in the “Xiamen Gathering” in December 2019, Chang Weiping was taken away by Xi’an police on 12 January 2020. The investigation unit handling his detention at that time was also the Gaoxin District Public Security Branch in Baoji City. The state security police officer called his wife, telling her that Chang Weiping was placed under “residential surveillance in a designated location” as he endangered national security. During his detention, the Shaanxi Provincial Department of Justice suspended Chang Weiping’s legal practice license. On 21 January, Chang Weiping was released and returned home. According to Chang Weiping’s father, after his release, Chang Weiping was required to report to the state security police about his whereabouts every day and was not allowed to leave Baoji City, making Chang Weiping very annoyed.

As a lawyer, Chang Weiping had worked on public interest and human rights cases over the years, including discrimination against HIV carriers and Hepatitis B carriers, sexual harassment in workplace and gender discrimination. He had also represented many citizens, petitioners and human rights defenders as their defense counsel.

For more information:
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_23.html
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_52.html
http://wqw2010.blogspot.com/2020/10/blog-post_26.html
“1226大抓捕”傳酷刑 律師二度遭監視居住
人權律師常瑋平再遭監視居住 曾透露遭酷刑 聲明不自殺、不接受官派律師
https://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/renquanfazhi/cm-10232020120913.html
https://cmcn.org/archives/45526

Updated on: 2 November 2020

余文生 – 被秘密拘禁和審訊,以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年

#余文生 於2018年1月18日中共召開十九大二中全會期間發表《修憲公民建議書》,提出刪除《憲法序言》等政治改革建議,翌日在北京家外被公安帶走,其後被秘密拘禁和審訊。他的妻子許艷向當局多番追問余文生的情況, 2020年6月17日接到徐州市檢察署電話,告知余文生已被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,剝奪政治權利3年。余文生辯護律師盧思位於2020年8月13日才獲准在江蘇省高級人民法院審閱該案資料;次日於徐州市看守所首次會見余文生。見面一個多小時,律師發現余文生身體出現問題,包括牙齒有毛病,右手一直發抖,不能再寫字,上訴狀只能以左手書寫。當局至今不容許他的妻子和孩子與他見面。

On 18 January 2018, human rights lawyer #YuWensheng published an open letter recommending amendments to the Chinese constitution, calling for fair elections and an oversight system for the Chinese Communist Party, amongst other reforms.  The next day, a dozen of police officers took him away outside his home in Beijing. After repeatedly asking the authorities about Yu’s situation, Yu’s wife Xu Yan eventually received a call from Xuzhou City Procuratorate on 17 June 2020, who informed her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power” and he was sentenced to four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights. On 13 August 2020, Yu’s lawyer Lu Siwei was finally allowed to read the documents related to his case in the Higher People’s Court of Jiangsu Province. When the lawyer met with Yu the next day, he noticed that Yu’s right hand was trembling so much that he could no longer write with that hand, and had to learn to write using his left hand. He also has dental problem, making it difficult to consume food.  Since his detention in early 2018, he has not been allowed to see his wife and child.


姓名:余文生

出生日期:1967年11月11日
職業:自2002年起執業,本為商業律師,自2014年起成為維權律師。

被拘捕日期:2018年1月19日
被拘捕地點:送孩子上學時在家樓下被十多名警察抓走。
被拘捕罪名:2018年1月20日被以「妨礙公務罪」刑事拘留,一星期後改控以更嚴重的「煽動顛覆國家政權罪」。
正式被捕日期:2018年1月20日,余文生的妻子收到正式通知,余文生被以「妨礙公務罪」刑事拘留,關押在石景山區看守所。2018年4月19日,當局以「煽動顛覆國家政權罪」和 「妨害公務罪」正式逮捕余文生。
被起訴日期:2019年2月初

法律代表:家人聘用的律師為盧思位和藺其磊。

審訊日期:2019年5月9日。
判決日期: 2020年6月17日
判決結果:通知,余文生被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,剝奪政治權利3年。
關押地點:徐州看守所

案件簡介:余文生自2002年起成為商業律師,但2014年在當局拒絕讓他會見一名被控支持香港「雨傘運動」的當事人後,他進行一次公開抗議活動,2014年10月被當局抓捕,羈押99天期間,被關進死刑犯監牢61天,被提訊近200次,不能見律師,遭當局謾罵和酷刑。其後余文生加入「中國人權律師團」,代理多起法輪功學員無罪辯護案件、王全璋律師等案。2015年「709大抓捕」後,余文生7月30日控告中共公安部及部長,違法拘捕公民。 8月6日晚,公安撬鎖破門闖入他家,當著妻兒面前,將他背銬帶走24小時,10小時背銬,14小時正銬「變相的酷刑」。

2018年1月15日,當局吊銷余文生律師執照;1月17日,余文生在辦理護照時被告知,由於可能危害國家安全,因此被限制出境。1月18日,余文生在中共召開十九大二中全會期間發表《修憲公民建議書》,提出刪除《憲法序言》等政治改革建議。翌日當局以涉嫌「妨害公務罪」刑事拘留,家屬委任律師要求見面也遭拒絕。4月19日被以「煽動顛覆國家政權罪」、「妨礙公務罪」批捕。

2018年11月20日,中國當局透露,人權律師余文生的案件已被退回公安局補充調查。中國刑法允許刑事檢察機關將案件退回警方補充審查;涉及人權捍衛者的案件,這項措施是用來延長他們的拘留期。2019年2月初,檢察院以「煽動顛覆國家政權」罪起訴余文生,並撤銷「妨礙公務」的指控。2019年5月9日,徐州市中級人民法院秘密審判,當局既未通知家人,也沒有知會家人聘請的兩名律師。法院也沒有按照法律要求在網站上發布有關審判通知。判決結果等到2020年6月17日,他的妻子許艷接到徐州市檢察署電話,告知余文生已被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,並剝奪政治權利3年。余文生當庭提出上訴。自余文生被捕後的1,000多天,一直被隔離關押,不能會見家人和律師。他的辯護律師盧思位直到2020年8月13日(即判刑後)才獲准在江蘇省高級人民法院閱讀該案資料;次日在徐州市看守所首次會見余文生。見面一個多小時,律師發現余文生身體出現問題,包括牙齒有毛病,右手一直發抖,不能再寫字,上訴狀能以左手書寫。當局至今不容許他的妻子和孩子與他見面。

參考更多資料:
人權捍衞者網站:https://www.frontlinedefenders.org/zh/case/yu-wensheng-detained-and-charged-disrupting-public-service#case-update-id-11015
余文生太太許艷的推特:https://twitter.com/xuyan709

資料更新:2020年9月1日

Name: Yu Wensheng (余文生)

Date of birth: 11 November 1967
Occupation: Commercial lawyer (2002-2014), human rights lawyer (from 2014)

Date of detention: 19 January 2018
Location: A dozen of police officers took him away when he sent his son to school.
Ground of detention: He was first criminally detained for the crime of “obstructing official duties" on 20 January 2018, and was charged with a more serious crime of “inciting subversion of state power" later.
Date of formal arrest: On 20 January 2018, Yu’s wife Xu Yan received a formal notice that Yu Wensheng was criminally detained for “obstructing official duties" and was kept in Shijingshan Detention Centre in Beijing. On 19 April 2018, the authority formally arrested him for “obstructing official duties" and “inciting subversion of state power". On 16 April 2018, police showed Yu’s lawyers of statement signed by Yu, stating that he had decided to dismiss the lawyers. However, neither the family nor the lawyers could verify if it was Yu’s wish or if he was forced to do so.
Date of Indictment: In early February 2019, the Procuratorate indicted Yu Wensheng on the charge of “inciting subversion of state power” and dropped the second charge of “obstructing official duties.”

Legal representation: His family hired Lu Siwei and Lin Qilei to be his lawyers.
Date of trial: On 9 May 2019, Yu had been secretly tried at the Xuzhou Municipal Intermediate Court, and that the authorities informed neither his family nor the two lawyers the family had retained. The Court also failed to publish a notice about the trial on its website as required by regulations.
Date of sentencing: 17 June 2020
Verdict: The Procuratorate called Mrs Yu on 17 June 2020, informing her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power”.
Sentence: Four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights.
Location of detention/imprisonment: Xuzhou Detention Centre, Jiangsu Province

Description: Yu Wensheng has started practicing as a commercial lawyer since 2002. He launched his first open protest in 2014, when the authority refused to let him meet his defendant, who was arrested for showing support to the Hong Kong’s Umbrella Movement. As a result, he was detained in October 2014 for 99 days, held with death row inmates for 61 days and questioned approximately 200 times. He was denied access to his lawyer, verbally abused and physically tortured.

Since then, Yu became one of the outspoken Chinese human rights lawyers. With his legal knowledge, he represented fellow human rights lawyer Wang Quanzhang and Falun Gong practitioners, among others. After the nationwide crackdown on Chinese lawyers and human rights activists during the summer of 2015 (known as “709 crackdown"), Yu Wensheng sued the Chinese Ministry of Public Security and its Minster for illegal detention of citizens. In the evening of 6 August 2015, the police refused to show a warrant and smashed through the front door of Yu’s home, bundled him away from his wife and child. He was handcuffed for 24 hours before the police released him.

On 15 January 2018, the authority revoked his lawyer’s license; on 17 January, he was told that he would not be allowed to leave the country as he might endanger state security when he applied for a passport. On 18 January 2018, he published an open letter recommending amendments to the Chinese constitution, calling for fair elections and an oversight system for the Chinese Communist Party, amongst other reforms. The next day, a dozen of police officers took him away when he sent his son to school, citing he was criminally detained for “obstructing official duties". His lawyers were not allowed to see him. The authority formally arrested him on 19 April 2018, for “obstructing official duties" and “inciting subversion of state power".

On 20 November 2018, authorities informed Yu’s wife Xu Yan that Yu Wensheng’s case had been returned to the Public Security Bureau for supplementary investigation, a dilatory tactic to prolong human rights activists’ detention period. In early February 2019, the Procuratorate indicted Yu Wensheng on the charge of “inciting subversion of state power” and dropped the charge of “obstructing official duties.” On 9 May 2019, Yu was secretly tried at the Xuzhou City Intermediate Court, and that the authorities informed neither his family nor the two lawyers the family had retained. The Court also failed to publish a notice about the trial on its website as required by regulations. The verdict came one year later. the Procuratorate called Mrs Yu on 17 June 2020, informing her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power”, he was sentenced to four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights. Reportedly, Yu appealed immediately. It was until 13 August 2020 (nearly 1,000 days of detention and after the sentencing), Yu’s lawyers were finally allowed to read the documents related to his case in the Higher People’s Court of Jiangsu Province. When the lawyer met with Yu the next day, he noticed that Yu’s right hand was trembling so much that he could no longer write with that hand, and had to learn to write using his left hand. He also has dental problem, making it difficult to consume food. Since his detention in early 2018, he has not been allowed to see his wife and child.

For more information:
Frontline Defenders: https://www.frontlinedefenders.org/zh/case/yu-wensheng-detained-and-charged-disrupting-public-service#case-update-id-11015
Xu Yan, Mrs Yu’s twitter:
https://twitter.com/xuyan709

Updated on: 8 September 2020

自由花圃—借「花語」為抗爭者呼喊


花本不語,古語卻指「花能解語,且善解人意」,據悉「花語」源自古希臘,流行於十九世紀西方社會。「花語」以花喻人,凸顯出花的特徵,賦予人性化意義,述說人的故事。其實,每一種花不管濃豔淡香、妍媚清麗,還是枝茂葉疏、莖堅蕊嫩,抑或耐寒勝雪的堅韌,甚且脫俗污泥的不染,總是各有風姿特色,令人欣賞讚羨。在當前凜風淒雨籠罩下的神州大地,繁花盛卉還是突破堅土硬石,迎向天際陽光,就有如不同背景的堅貞和勇毅抗爭者,毋懼威權專制政府的逼迫,繼續發聲放亮。

「自由花圃」是2020年支聯會維園年宵攤位的主題,選擇了一些時花,並為12位內地民主鬥士和自由抗爭者配上「花語」,言簡意賅而語重情深,表揚他們斑斑血淚的事跡。

【自由花圃】借「花語」為抗爭者呼喊

📥PDF版本


【黃雪琴:報導「反送中」被拘的中國記者】【黃雪琴:報導「反送中」被拘的中國記者】

獨立記者,曾任《新快報》、《南都周刊》調查記者,長期關注性別、平權、污染、弱勢群體等議題,並發動中國女記者性騷擾調查,為中國#MeToo運動主要推手。2019年2月至8月,黃雪琴於香港、台灣等地訪學,並發表紀錄香港「反送中」運動的文章。黃雪琴本擬於9月入讀香港大學法律系研究生進修《人權法》,但她於8月底被廣州警方傳喚和沒收護照等旅行證件,其後更於10月17日被以「尋釁滋事罪」刑事拘留,並被秘密關押。

**2020年1月17日取保獲釋
「我是雪琴,回來了,謝謝你們。暫時不方便與大家當面道謝。心裡記得。一秒鐘的黑暗不會讓人成為瞎子。」 報導連結

【白玫瑰:甘心付出】

白玫瑰是反性侵與倡導性別平權的象徵。早前時裝界、演藝界曝光一連串性騷擾案件,引起不少藝人自發以行動、口號鼓勵受害者勇敢發聲,如#MeToo, #TimesUp等。2018年格林美頒獎禮上,眾星佩戴或手持白玫瑰以響應 #TimesUp運動。

⇧回上⇧


【伊力哈木‧土赫提:被判終身監禁的經濟學者】

【伊力哈木‧土赫提:被判終身監禁的經濟學者】

中國著名的維吾爾族學者及大學教授。他創辦網站「維吾爾在線」,希望建立平台促進維漢之間的交流和了解,並開辦公開課程義務向學生講述新疆問題。他是堅定的非暴力提倡者,努力嘗試以對話化解仇恨。然而「維吾爾在線」卻被當局定性為煽動民族仇恨和暴力的幕後黑手,網站多次被封,伊力哈木最終於2014年被捕,以「分裂國家罪」判處無期徒刑,他的7名學生也被判刑3至8年。2019年,伊力哈木獲頒歐洲最高人權獎薩哈羅夫獎。

【仙人掌:堅強】

傳說仙人掌內心極為柔軟,稍一觸碰便會損傷。上帝不忍,乃賦予一套堅硬盔甲。後來一位勇者用劍將其一劈為二。流出綠色液體便是仙人掌封存的心,化為點點淚滴。維族人長期被誤解和污名,民族隔閡日深,伊力哈木就是那個解下盔甲的人。

⇧回上⇧


【黃琦:六四天網創辦人,護衛弱勢】

【黃琦:六四天網創辦人,護衛弱勢】

黃琦是中國第一個人權訊息網站的創始人,1999年設立「六四天網」,揭露地方政府的瀆職和暴行,並報導「六四」死難者成功索賠的訊息。自2000年起,3次因網絡言論被拘捕,合計被判刑長達20年。2019年7月,黃琦被以「洩露國家秘密罪」及「為境外非法提供國家秘密罪」判刑12年。黃琦在長期監禁期間因遭受虐待和毆打,重病纏身,但其保外就醫申請一直不獲批准。

【劍蘭:保護之劍】

中國人認為劍蘭葉似長劍,有如鍾馗佩戴的寶劍,可以擋煞和避邪,是節日不可缺少的插花之一。相傳在歐美民間,劍蘭是武士屠龍寶劍的化身,可以護衛家園。
⇧回上⇧


【王全璋:「709大抓捕」最後一人】

【王全璋:「709大抓捕」最後一人】

王全璋是「709」大抓捕「被失蹤」時間最長一人,失聯超過4年。2019年1月28日,王全璋被以「顛覆國家政權罪」判刑4年6個月。自2015年「709案」被捕後,太太李文足為他多番奔走。其間受騷擾、威脅和拘捕,兒子也為此多次失學。2019年6月,李文足首次探視王全璋,形容王全璋「焦躁、恐懼、蒼老,像另一個人,無法正常溝通」。

【風信子:堅定注視】

被譽為「西洋水仙」的風信子,原是希臘神話中被太陽神阿波羅所愛的美男子海新瑟斯的名字。西風之神傑佛瑞斯也喜歡海新瑟斯,最後使計害死了他。從海新瑟斯血泊中長出的花,便是風信子。風信子成為情侶間守節信物,花語是「堅定和注視」,也代表著重生的愛。

⇧回上⇧


【姚文田:早於2013年「被送中」的香港出版人】

【姚文田:早於2013年「被送中」的香港出版人】

姚文田是香港晨鐘出版社總裁,20年來專門出版中國「禁書」,早於銅鑼灣書店事件受到廣泛關注前,他於2013年因籌備出版《中國教父習近平》,被內地國安誘騙到深圳市拘捕,並以「走私罪」起訴。當年已77歲的姚文田翌年被重判入獄10年,入獄後心臟病發昏迷5次,家屬申請保外就醫被拒。

【滿天星:守望】

傳說滿天星是一個牧羊少年,和牧馬少女相愛。一個惡霸看中少女想搶去做妾,少女不從,和少年連夜逃離。惡霸追趕到河邊,少年被箭射中胸口,靈魂飄向半空,化成滿天星星照亮夜航的船。少年屍體不見了,河水長滿細碎小草,上面開滿白花。滿天星有守望、思念之意。

⇧回上⇧


【程淵:照亮他人生命的民間團體行動者】

【程淵:照亮他人生命的民間團體行動者】

資深民間公益法律人士,及公益法律機構長沙富能負責人。參與弱勢群體維權工作逾10年。2019年7月22日,程淵從香港回國後遭國安部人員帶走,被指涉嫌「顛覆國家政權罪」。程淵妻子施明磊也被監視居住。程淵被捕後,網上出現抹黑文章,指他透過香港接收境外資金,甚至稱之為「反送中」運動黑手。

【太陽花:信念】

太陽花象徵信念及希望,台灣太陽花運動是指從2014年3月18日起,因佔領立法院而爆發的政治運動。抗議者將向日葵視為「希望」的象徵,或者代表需要陽光進入黑箱作業的運動精神。太陽花學運是台灣首次民眾佔領立法院,亦啟發香港2019年佔領立法會行動。

⇧回上⇧


【天安門母親:「六四」死難者家屬及傷殘者】

【天安門母親:「六四」死難者家屬及傷殘者】

「天安門母親」群體由「六四」屠殺死難者家屬及傷殘者組成,他們要求「真相、賠償、問責」。追求公義的代價,就是多年來不斷受中共政權打壓。「天安門母親」群體成員不少是七、八十歲的老人,部分更體弱多病。他們最大的心願,是在有生之年為死去的親人討回公道,亦希望其他家庭不會遭遇和他們一樣的苦難。

【康乃馨:母親的愛】

二戰結束後,葡萄牙推行高壓統治,軍事專政,窮兵黷武。最終,於1974年4月25日,一群中下層官兵展開一場以民主與和平為訴求的革命,民眾把紅色康乃馨插在士兵步槍上,成為該場革命的標誌。康乃馨革命推翻獨裁軍政府。

⇧回上⇧


【劉賢斌:仍舊在八九民運抗爭路上的行動者】

【劉賢斌:仍舊在八九民運抗爭路上的行動者】

劉賢斌於八九民運中遊行、絕食、阻擋軍車入城,「六四」後回到四川繼續抗爭,1992年12月被以「反革命宣傳煽動罪」判囚2年半。出獄後仍堅持民主運動,展開營救異議人士及組建中國民主黨,被以「顛覆國家政權罪」判刑13年。2011年,劉賢斌被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑10年。

【銀柳:自由】

銀柳因開花香味與江南桂花相似,生命力頑強,固有「飄香沙漠的桂花」美稱。銀柳有很好的綠化、防風、固沙作用,是西北地區主要造林樹種之一。銀柳外形堅挺,不屈不撓,自由地支撐著一片冬天,因此常用以表達渴望自由的情感。

⇧回上⇧


【鄧傳彬:揭示社會不公義的獨立電影人】

【鄧傳彬:揭示社會不公義的獨立電影人】

獨立電影拍攝者及積極參與社會事務行動者。多次聲援民間抗爭,包括陳光誠案、烏坎村民選舉事件等。「六四」30周年,鄧傳彬於2019年5月16日在推特上傳了一張貼有「銘記八酒六四」酒瓶照片,翌日被以涉嫌「尋釁滋事罪」拘留。

【桔梗:永恒的愛】

桔梗花清幽淡雅,根可入藥。朝鮮民謠《桔梗謠》描寫的就是這種植物。傳說道拉基(「桔梗」的朝鮮文)是一位姑娘名字,當地主搶她抵債時,她的戀人砍死地主,結果被關入監牢,姑娘悲痛而死,臨終前要求葬在青年砍柴必經山路上。翌年她的墳上開出紫色小花,人們叫它道拉基花,並編成歌曲傳唱。

⇧回上⇧


【王怡:不惜殉道的牧師】

【王怡:不惜殉道的牧師】

王怡是中國最有名的牧師之一。他曾是著名的政論文章作者及憲政學者,2005年信奉基督教後創辦成都秋雨之福教會。2018年12月9日,秋雨教會遭官方打壓,100多名成員被帶走拘押,包括王怡及妻子蔣蓉。王怡被控「煽動顛覆國家政權罪」和「非法經營罪」,在2019年12月30日被判刑9年。教會長老覃德富被控「非法經營罪」,已於2019年11月被判刑4年。

【甘菊:苦難中的力量】

甘菊原產歐洲,意指高貴的花朵。傳說甘菊用來奉獻給太陽神,且能治熱病,因它有清涼效果,溫和抗憂鬱,可安撫不安與易怒的情緒,花語中帶有不屈不撓精神,也就是:「越挫越勇、苦難中的力量」。

⇧回上⇧


【張賈龍:真相廣傳天下的記者】

【張賈龍:真相廣傳天下的記者】

80後媒體人,曾任職《財經》雜誌,報導過艾未未、趙連海等維權新聞。2014年與訪華的美國前國務卿約翰•克里會面,批評中國網路審查,並公開表達對劉曉波、許志永等繫獄良心犯的支持。2019年8月,張賈龍被被控「尋釁滋事罪」,指他自2016年以來在推特上「詆毀黨、國家和政府形象」。

【桂花:清逸高潔】

桂花香氣清逸、經久不散,亦可釀酒、食用、入藥,自古即受人喜愛。農曆八月,古稱桂月,是賞桂的最佳月份。桂花與明月,很早就連結一起,「吳剛伐桂」的典故便由此而來。唐代以後,科舉制度盛行,每年秋闈大比剛好在八月,所以人們將科舉應試得中者稱為「月中折桂」或「蟾宮折桂」。

⇧回上⇧


【危志立(小危):關注工人權益的《新生代》網站編輯】

【危志立(小危):關注工人權益的《新生代》網站編輯】

2019年3月20日,關注塵肺病工人權益的自媒體《新生代》編輯危志立,於廣州家被警察以「尋釁滋事罪」帶走。《新生代》總編輯楊鄭君、編輯柯成兵亦分別於1月至3月被捕。3人至今仍未開庭。新生代成立於2013年,主要關注工人職業健康權利、尊嚴的生活以及集會自由。自2018年初,新生代開始關注湖南塵肺工人的抗爭,為工人提供法律建議,定期發佈工人在深圳維權的消息,因此招來打壓。

【火鶴:燃燒的心】

火鶴花原生於非洲南部和美洲熱帶地區,又叫安世蓮或花燭,形似一團烈火中升起的火炬。喜歡溫暖潮濕的環境,耐陰很強,即使放在沒有光線直射的地方也能開花,開花期長達3星期以上。

⇧回上⇧


 【無懼打壓——支聯會維園年宵攤位1月19日啟市】
【設「自由花圃」借「花語」為抗爭者呼喊】

無懼打壓——支聯會維園年宵攤位1月19日啟市
開檔日期: 2020年1月19日(星期日、年廿五)至 1月25日(星期六、年初一)清晨
攤位位置:維園年宵1號和2號攤位(近港鐵天后站興發街入口)
查詢:電話/WhatsApp 2782 6111、電郵 contact@alliance.org.hk

雖然政府取消年宵市場乾貨攤位,支聯會仍堅持擺檔發聲,投得濕貨攤位,以「自由花圃」為題,帶出12位中國抗爭者對民主、自由的呼喊。


「自由花圃」