黃琦 – 習近平上台以來,受最嚴厲判決其中一名異議人士

四川「六四天網」創辦人 #黃琦 是習近平2012年上台以來,受到最嚴厲判決的其中一異見人士。黃琦三次繫獄,刑期加起來達20年。2016年,「天網」獲得無國界記者頒發媒體自由獎,不久黃琦即被捕,並於2019年以「故意洩露國家秘密罪」和「為境外非法提供國家秘密罪」重判12年。黃琦首兩次入獄時,因監獄條件差劣及遭受毒打、折磨,令他身患腦積水、腦萎縮、心臟病、腎炎等多種疾病。第三度被捕時,腎衰竭病情惡化,血壓高,看守所不僅疑偽造他的血壓資料記錄,以圖掩飾病情,又拒絕讓他在看守所醫院治理或服藥。黃的律師三次申請保釋,當局一概拒絕且未說明原因。2020年9月17日,當局終於批准他以視像與87歲母親蒲文清會面,其母發現他手腳浮腫,擔心他在獄中營養不良。

Among the Chinese political prisoners under Xi Jinping’s regime, #HuangQi is one of those who suffer the heaviest blow. In total, he would serve 20 years imprisonment in his life for his human rights work. In late 2016, he was detained and on 29 July 2019, he was sentenced to 12 years in prison for the charges of “deliberately leaking state secrets” and “illegally providing state secrets abroad”. On 17 September 2020, Huang Qi was finally allowed to host a short video call with his 87-year-old mother, the first time since he was detained in 2016. His mother found that his arms and legs were swollen and suspects he suffers from malnutrition.


姓名:黃琦

出生日期:1963年4月7日
職業:「六四天網」網站創辦人

被拘捕日期:2016年11月28日
被拘捕地點:從家中被公安帶走
被拘捕罪名:本被控「為境外非法提供國家機密」,2018年9月被追加「故意洩露國家秘密罪」。
正式被捕日期:2016年12月16日
被起訴日期:

法律代表:黃琦兩名辯護律師隋牧青、劉正清先後被司法局吊銷執照,母蒲文清再聯絡其他律師時,有律師指當局不容許受理黃琦案件,即使受理也不准與黃琦見面。

審訊日期:2019年1月14日
審判日期:2019年7月29日
判決結果:「故意洩露國家秘密」和「為境外非法提供國家機密」罪名成立
刑期:有期徒刑12年,剝奪政治權利4年,沒收個人財產2萬人民幣
關押地點:四川省巴中監獄

案件簡介:
黃琦畢業於四川大學無線電子系,1998年成立中國首家尋人事務所「天網尋人事務所」,以助家庭團圓為目標,幫助尋找失散親人,救出不少被拐婦女,獲得官方讚揚。但隨著網站持續發佈有關人權、批評時政、為底層民眾發聲的資訊,當局開始視「天網」為眼中釘,黃琦亦被視為中國網絡異見先驅。黃琦至今先後3次入獄,第一次2000年「六四」前夕被捕,2003年判刑5年,罪名是「煽動顛覆國家政權」; 出獄後重建「六四天網」,網站多次被攻擊至「永久關閉服務器」,後由境外服務器繼續網站運作。黃琦由於揭發汶川大地震「豆腐渣」工程被捕, 2009年判囚3年,罪名是「煽動顛覆國家政權」及「非法持有國家機密文件」;2016年,「天網」獲得無國界記者頒發媒體自由獎,不久黃琦被捕,並於2019年以「故意洩露國家秘密罪」和「為境外非法提供國家秘密罪」重判12年。黃琦是習近平2012年上台以來,受到最嚴厲判決其中一名異議人士。3次刑期合共20年。

黃琦首兩次入獄時,因監獄條件惡劣及遭受毒打、折磨,令他身患腦積水、腦萎縮、心臟病、腎炎等多種疾病。第3度被捕時,腎衰竭病情惡化,血壓高,看守所不僅疑偽造血壓資料記錄,以圖掩飾病情,又拒絕讓他在看守所醫院治理或讓他服藥。黃的律師3次代表他申請保釋,當局一概拒絕且未說明理由。
2020年9月17日,當局終於批准黃琦以視像與87歲母親蒲文清會面,其母發現他手腳浮腫,擔心他在獄中營養不良。

蒲文清2020年4月以《黃琦母親最後的告白》為題發表公開信,表示自己一直受到當局監控,也規定她不能去北京,不能接受媒體採訪,也不能與正在告狀或上訪人士見面。當局亦不讓她自由地為黃琦聘請律師。過去,蒲文清曾被強迫失蹤,在家中遭軟禁,政府還派遣人員住在她家監控。現時希望能夠活著等到黃琦出獄。

參考更多資料:
https://www.hrw.org/zh-hans/news/2019/07/29/332530
https://hkanews.wordpress.com/2020/04/07/huangqi2020/
https://www.dw.com/zh/%E5%85%B3%E6%8A%BC%E5%9B%9B%E5%B9%B4%E9%A6%96%E8%A7%81%E5%85%AB%E6%97%AC%E6%AF%8D-%E9%BB%84%E7%90%A6%E7%96%91%E7%8B%B1%E4%B8%AD%E8%90%A5%E5%85%BB%E4%B8%8D%E8%89%AF/a-54999409

資料更新:2020年9月22日

Name: Huang Qi (黃琦)

Date of birth: 7 April 1963
Occupation: co-founder of Tianwang Center for Missing Persons (later renamed the Tianwang Human Rights Center, also known as “64 Tianwang”)

Date of detention: 28 November 2016
Location: Police took him away from his home in Sichuan Province
Ground of detention: the original charge was “illegally providing state secrets abroad”. In September 2018, an additional charge “deliberately leaking state secrets”was placed.

Date of formal arrest: 16 December 2016
Date of Indictment: Unknown

Legal representation: Huang Qi’s two defense lawyers, Sui Muqing and Liu Zhengqing, had got their lawyers’ licenses revoked by the Judicial Bureau. When his mother Pu Wenqing contacted other lawyers, some informed her that the authorities would not allow them to represent Huang Qi, nor they would be allowed to meet with Huang.

Date of trial: 14 January 2019, secret trial
Date of Sentencing: 29 July 2019. The Mianyang City Intermediate People’s Court in Sichuan posted the verdict without notifying the family.
Verdict: Huang was convinced of “deliberately leaking state secrets” and “illegally providing state secrets abroad”.
Sentence: Huang was sentenced to twelve years in prison, deprived of his political rights for four years, and confiscation of personal property of RMB 20000
Location of imprisonment: Bazhong Prison, Sichuan Province

Description:
Huang Qi graduated from Department of Information Engineering of Sichuan University. In 1998, he and his wife established an organization, with the mission to help counter human trafficking and rescued many victims (mostly women). The organization was first approved by the authorities. Later it was expanded to report against human rights abuses, criticize current affairs and speak out for the grassroots people and became a thorn in the eye of the authorities.

Huang was recognized as the first cyber-dissident in China. He was first detained in 2000, shortly before the 11th anniversary of June 4th Massacre and sentenced for five years on “subversion” charges for posting human rights-related information. He was again arrested in July 2008 for “illegal possession of state secrets" and “subversion” after he reported on the victims of the Sichuan earthquake. In November 2009 he was sentenced to three years of imprisonment. In 2016, he was awarded with Reporters Without Borders Press Freedom Award. In late 2016, he was detained and on 29 July 2019, he was sentenced to 12 years in prison for the charges of “deliberately leaking state secrets” and “illegally providing state secrets abroad”. Among the Chinese political prisoners under Xi’s regime, Huang is one of those who suffer the heaviest blow. He would serve 20 years of imprisonment from the three sentences mentioned above.

Due to torture, beatings and poor living conditions in the previous two prison terms, Wang suffered from hydrocephalus, brain atrophy, heart disease, nephritis and other diseases. When he was arrested for the third time, his kidney function deteriorated and his blood pressure was high. The detention centre was suspected of falsifying his blood pressure records in order to conceal his condition, denied him his medical treatment and disallowed him to take medicine. Huang’s lawyer applied for medical bail on his behalf three times, but the authorities rejected them all without grounds.

On 17 September 2020, Huang was finally allowed to host a short video call with his 87-year-old mother, the first time since he was detained in 2016. His mother found that his arms and legs were swollen and suspects he suffers from malnutrition.

Huang’s mother Pu Wenqing published an open letter in April 2020, stating that she was under surveillance, not allowed to go to Beijing, to be interviewed by media, to get in touch with other people who are making complaints against the authorities, to hire lawyers of her choice for Huang Qi. In previous years, she was forced to disappear, to be placed under house arrest and officials even lived in her house to supervise her. She wrote in her “final words”, that she wishes to live long enough till Huang Qi is set free again.

More details:
https://www.hrw.org/zh-hans/news/2019/07/29/332530
https://hkanews.wordpress.com/2020/04/07/huangqi2020/
關押四年首見八旬母 黃琦疑獄中營養不良

Updated on: 24 September 2020

 

余文生 – 被秘密拘禁和審訊,以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年

#余文生 於2018年1月18日中共召開十九大二中全會期間發表《修憲公民建議書》,提出刪除《憲法序言》等政治改革建議,翌日在北京家外被公安帶走,其後被秘密拘禁和審訊。他的妻子許艷向當局多番追問余文生的情況, 2020年6月17日接到徐州市檢察署電話,告知余文生已被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,剝奪政治權利3年。余文生辯護律師盧思位於2020年8月13日才獲准在江蘇省高級人民法院審閱該案資料;次日於徐州市看守所首次會見余文生。見面一個多小時,律師發現余文生身體出現問題,包括牙齒有毛病,右手一直發抖,不能再寫字,上訴狀只能以左手書寫。當局至今不容許他的妻子和孩子與他見面。

On 18 January 2018, human rights lawyer #YuWensheng published an open letter recommending amendments to the Chinese constitution, calling for fair elections and an oversight system for the Chinese Communist Party, amongst other reforms.  The next day, a dozen of police officers took him away outside his home in Beijing. After repeatedly asking the authorities about Yu’s situation, Yu’s wife Xu Yan eventually received a call from Xuzhou City Procuratorate on 17 June 2020, who informed her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power” and he was sentenced to four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights. On 13 August 2020, Yu’s lawyer Lu Siwei was finally allowed to read the documents related to his case in the Higher People’s Court of Jiangsu Province. When the lawyer met with Yu the next day, he noticed that Yu’s right hand was trembling so much that he could no longer write with that hand, and had to learn to write using his left hand. He also has dental problem, making it difficult to consume food.  Since his detention in early 2018, he has not been allowed to see his wife and child.


姓名:余文生

出生日期:1967年11月11日
職業:自2002年起執業,本為商業律師,自2014年起成為維權律師。

被拘捕日期:2018年1月19日
被拘捕地點:送孩子上學時在家樓下被十多名警察抓走。
被拘捕罪名:2018年1月20日被以「妨礙公務罪」刑事拘留,一星期後改控以更嚴重的「煽動顛覆國家政權罪」。
正式被捕日期:2018年1月20日,余文生的妻子收到正式通知,余文生被以「妨礙公務罪」刑事拘留,關押在石景山區看守所。2018年4月19日,當局以「煽動顛覆國家政權罪」和 「妨害公務罪」正式逮捕余文生。
被起訴日期:2019年2月初

法律代表:家人聘用的律師為盧思位和藺其磊。

審訊日期:2019年5月9日。
判決日期: 2020年6月17日
判決結果:通知,余文生被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,剝奪政治權利3年。
關押地點:徐州看守所

案件簡介:余文生自2002年起成為商業律師,但2014年在當局拒絕讓他會見一名被控支持香港「雨傘運動」的當事人後,他進行一次公開抗議活動,2014年10月被當局抓捕,羈押99天期間,被關進死刑犯監牢61天,被提訊近200次,不能見律師,遭當局謾罵和酷刑。其後余文生加入「中國人權律師團」,代理多起法輪功學員無罪辯護案件、王全璋律師等案。2015年「709大抓捕」後,余文生7月30日控告中共公安部及部長,違法拘捕公民。 8月6日晚,公安撬鎖破門闖入他家,當著妻兒面前,將他背銬帶走24小時,10小時背銬,14小時正銬「變相的酷刑」。

2018年1月15日,當局吊銷余文生律師執照;1月17日,余文生在辦理護照時被告知,由於可能危害國家安全,因此被限制出境。1月18日,余文生在中共召開十九大二中全會期間發表《修憲公民建議書》,提出刪除《憲法序言》等政治改革建議。翌日當局以涉嫌「妨害公務罪」刑事拘留,家屬委任律師要求見面也遭拒絕。4月19日被以「煽動顛覆國家政權罪」、「妨礙公務罪」批捕。

2018年11月20日,中國當局透露,人權律師余文生的案件已被退回公安局補充調查。中國刑法允許刑事檢察機關將案件退回警方補充審查;涉及人權捍衛者的案件,這項措施是用來延長他們的拘留期。2019年2月初,檢察院以「煽動顛覆國家政權」罪起訴余文生,並撤銷「妨礙公務」的指控。2019年5月9日,徐州市中級人民法院秘密審判,當局既未通知家人,也沒有知會家人聘請的兩名律師。法院也沒有按照法律要求在網站上發布有關審判通知。判決結果等到2020年6月17日,他的妻子許艷接到徐州市檢察署電話,告知余文生已被以「煽動顛覆國家政權罪」判刑4年,並剝奪政治權利3年。余文生當庭提出上訴。自余文生被捕後的1,000多天,一直被隔離關押,不能會見家人和律師。他的辯護律師盧思位直到2020年8月13日(即判刑後)才獲准在江蘇省高級人民法院閱讀該案資料;次日在徐州市看守所首次會見余文生。見面一個多小時,律師發現余文生身體出現問題,包括牙齒有毛病,右手一直發抖,不能再寫字,上訴狀能以左手書寫。當局至今不容許他的妻子和孩子與他見面。

參考更多資料:
人權捍衞者網站:https://www.frontlinedefenders.org/zh/case/yu-wensheng-detained-and-charged-disrupting-public-service#case-update-id-11015
余文生太太許艷的推特:https://twitter.com/xuyan709

資料更新:2020年9月1日

Name: Yu Wensheng (余文生)

Date of birth: 11 November 1967
Occupation: Commercial lawyer (2002-2014), human rights lawyer (from 2014)

Date of detention: 19 January 2018
Location: A dozen of police officers took him away when he sent his son to school.
Ground of detention: He was first criminally detained for the crime of “obstructing official duties" on 20 January 2018, and was charged with a more serious crime of “inciting subversion of state power" later.
Date of formal arrest: On 20 January 2018, Yu’s wife Xu Yan received a formal notice that Yu Wensheng was criminally detained for “obstructing official duties" and was kept in Shijingshan Detention Centre in Beijing. On 19 April 2018, the authority formally arrested him for “obstructing official duties" and “inciting subversion of state power". On 16 April 2018, police showed Yu’s lawyers of statement signed by Yu, stating that he had decided to dismiss the lawyers. However, neither the family nor the lawyers could verify if it was Yu’s wish or if he was forced to do so.
Date of Indictment: In early February 2019, the Procuratorate indicted Yu Wensheng on the charge of “inciting subversion of state power” and dropped the second charge of “obstructing official duties.”

Legal representation: His family hired Lu Siwei and Lin Qilei to be his lawyers.
Date of trial: On 9 May 2019, Yu had been secretly tried at the Xuzhou Municipal Intermediate Court, and that the authorities informed neither his family nor the two lawyers the family had retained. The Court also failed to publish a notice about the trial on its website as required by regulations.
Date of sentencing: 17 June 2020
Verdict: The Procuratorate called Mrs Yu on 17 June 2020, informing her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power”.
Sentence: Four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights.
Location of detention/imprisonment: Xuzhou Detention Centre, Jiangsu Province

Description: Yu Wensheng has started practicing as a commercial lawyer since 2002. He launched his first open protest in 2014, when the authority refused to let him meet his defendant, who was arrested for showing support to the Hong Kong’s Umbrella Movement. As a result, he was detained in October 2014 for 99 days, held with death row inmates for 61 days and questioned approximately 200 times. He was denied access to his lawyer, verbally abused and physically tortured.

Since then, Yu became one of the outspoken Chinese human rights lawyers. With his legal knowledge, he represented fellow human rights lawyer Wang Quanzhang and Falun Gong practitioners, among others. After the nationwide crackdown on Chinese lawyers and human rights activists during the summer of 2015 (known as “709 crackdown"), Yu Wensheng sued the Chinese Ministry of Public Security and its Minster for illegal detention of citizens. In the evening of 6 August 2015, the police refused to show a warrant and smashed through the front door of Yu’s home, bundled him away from his wife and child. He was handcuffed for 24 hours before the police released him.

On 15 January 2018, the authority revoked his lawyer’s license; on 17 January, he was told that he would not be allowed to leave the country as he might endanger state security when he applied for a passport. On 18 January 2018, he published an open letter recommending amendments to the Chinese constitution, calling for fair elections and an oversight system for the Chinese Communist Party, amongst other reforms. The next day, a dozen of police officers took him away when he sent his son to school, citing he was criminally detained for “obstructing official duties". His lawyers were not allowed to see him. The authority formally arrested him on 19 April 2018, for “obstructing official duties" and “inciting subversion of state power".

On 20 November 2018, authorities informed Yu’s wife Xu Yan that Yu Wensheng’s case had been returned to the Public Security Bureau for supplementary investigation, a dilatory tactic to prolong human rights activists’ detention period. In early February 2019, the Procuratorate indicted Yu Wensheng on the charge of “inciting subversion of state power” and dropped the charge of “obstructing official duties.” On 9 May 2019, Yu was secretly tried at the Xuzhou City Intermediate Court, and that the authorities informed neither his family nor the two lawyers the family had retained. The Court also failed to publish a notice about the trial on its website as required by regulations. The verdict came one year later. the Procuratorate called Mrs Yu on 17 June 2020, informing her that Yu was convicted of “inciting subversion of state power”, he was sentenced to four years’ imprisonment, followed by three years’ deprivation of political rights. Reportedly, Yu appealed immediately. It was until 13 August 2020 (nearly 1,000 days of detention and after the sentencing), Yu’s lawyers were finally allowed to read the documents related to his case in the Higher People’s Court of Jiangsu Province. When the lawyer met with Yu the next day, he noticed that Yu’s right hand was trembling so much that he could no longer write with that hand, and had to learn to write using his left hand. He also has dental problem, making it difficult to consume food. Since his detention in early 2018, he has not been allowed to see his wife and child.

For more information:
Frontline Defenders: https://www.frontlinedefenders.org/zh/case/yu-wensheng-detained-and-charged-disrupting-public-service#case-update-id-11015
Xu Yan, Mrs Yu’s twitter:
https://twitter.com/xuyan709

Updated on: 8 September 2020

丁家喜 – 被拘捕罪名「煽動顛覆國家政權」

丁家喜 律師於2019年12月26日被山東國保從他在北京的一位朋友家裡帶走。雖然控罪不清楚,丁家喜的朋友相信他被抓的原因是與他和許志永、戴振亞和張忠順等維權人士在2019年12月13 日在福建廈門的聚會有關,他們討論了當前中國的政治情況。被關押近半年後,2020年6月23日,丁家喜的姐姐收到關於丁家喜於6月19日被正式逮捕的通知書,丁家喜被轉到山東省偏遠的臨沭縣看守所。

Lawyer DingJiaxi was taken away from his friend’s home in Beijing by state security police officers from Shandong province on 26 December 2019. Ding’s friends believe that his detention is related to a gathering he attended with other activists, including Xu Zhiyong, Dai Zhenya, and Zhang Zhongshun, in Xiamen, Fujian province, on 13 December 2019 during which they discussed the current political situation in China.. Until 23 June 2020, Ding’s sister received the notice of his formal arrest which stated that Ding Jiaxi was formally arrested on suspicion of “inciting subversion of state power”.


姓名:丁家喜

出生日期:1967年8月17日
職業:前工程師、律師

被拘捕日期:2019年12月26日
被拘捕地點:他在北京一位朋友的家被山東國保帶走
被拘捕罪名:煽動顛覆國家政權
正式被捕日期:2020年6月19日
被起訴日期:

法律代表:彭劍律師

審訊日期:
審判日期:
判決結果:
刑期:
關押地點:山東省臨沭縣看守所

案件簡介:丁家喜於2019年12月26日被山東國保從他在北京的一位朋友家裡帶走。他被帶到山東,他的個人物品,包括他的手機,被公安取走。2020年1月10日,就是在丁家喜的代表律師彭劍被當局拒絕會見申請後,彭劍律師收到山東煙台市公安的電話,被告知丁家喜以涉嫌「煽動顛覆國家政權罪」被「指定居所監視居住」。雖然控罪不清楚,丁家喜的朋友相信他被抓的原因是與他和許志永、戴振亞和張忠順等維權人士在2019年12月13 日在福建廈門的聚會有關,他們討論了當前中國的政治情況。

直至2020年6月23日,丁家喜的姐姐收到關於丁家喜於6月19日被正式逮捕的通知書,丁家喜被轉到山東省偏遠的臨沭縣看守所。

丁家喜於1990至1996年期間是一名航空業的工程師,在1996年轉職為律師,在北京不同的律師事務所擔任律師。2012年12月9日,他和法律學者許志永與其他人士,聯署發公開信要求習近平和其他中共高官,要求包括習近平在內的205名官員公開他們的個人資產。2013年4月17 日,丁家喜以「非法集會」的罪名被刑事拘留,罪名期後於2013年5月21日改為「尋釁滋事罪」,北京市檢察院一分院於2013年11月4日把案件退回公安局補充偵查,控罪改為「聚眾擾亂社會秩序罪」。2014年4月18日,北京市海淀區法院判處丁家喜有期徒刑3年6個月。2016年10月16日,丁家喜刑滿出獄。

參考更多資料: https://wqw2010.blogspot.com/2020/06/blog-post_40.html

資料更新:2020年8月31日

Name: Ding Jiaxi (丁家喜)

Date of birth: 17 August 1967
Occupation: Lawyer, previously an engineer

Date of detention: 26 December 2019
Location: He was taken away from his friend’s home in Beijing by state security police officers from Shandong province
Ground of detention: inciting subversion of state power
Date of formal arrest: 19 June 2020
Date of Indictment:

Legal representation: Lawyer Peng Jian
Date of trial:
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment: Linshu County Detention Centre, Shandong Province

Description: Ding Jiaxi was taken away from his friend’s home in Beijing by state security police officers from Shandong province on 26 December 2019. He was taken to Shandong and his personal belongings, including his mobile phone, were confiscated by the police. On 10 January 2020, after being refused by the authorities to meet Ding Jiaxi, his lawyer Peng Jian received a phone call from police officers from Yantai City in Shandong who told him that Ding Jiaxi had been placed under “residential surveillance in a designated location” on suspicion of “inciting subversion of state power”. Although the allegations are unclear, Ding’s friends believe that his detention is related to a gathering he attended with other activists, including Xu Zhiyong, Dai Zhenya, and Zhang Zhongshun, in Xiamen, Fujian province, on 13 December 2019 during which they discussed the current political situation in China.

Until 23 June 2020, Ding’s sister received the notice of his formal arrest which stated that Ding Jiaxi was formally arrested on suspicion of “inciting subversion of state power” on 19 June 2020. He was transferred to Linshu County Detention Centre, a remote detention centre in Shandong province.
Formerly an engineer in the aviation industry in 1990-1996, Ding Jiaxi changed to become a lawyer in 1996. He worked in various law firms in Beijing. On 9 December 2012, together with legal scholar Xu Zhiyong and others, he jointly wrote an open letter to Xi Jinping and other senior government leaders, demanding 205 officials, including Xi, to disclose their personal assets. On 17 April 2013, Ding was criminally detained on suspicion of “illegal assembly” and the charge was later changed to “picking quarrels and provoking trouble” on 21 May 2013. The Beijing No. 1 Procuratorate transferred the case back for further investigation on 4 November 2013 and the charge was changed again to “assembling a crowd to disturb social order”. On 18 April 2014, the Haidian District Court in Beijing sentenced him to 3.5 years imprisonment. He was released from the prison on 16 October 2016.

For more information:  https://wqw2010.blogspot.com/2020/06/blog-post_40.html

Updated on: 31 August 2020

許志永 – 法律學者

法律學者許志永被捕原因可能和2019年12月13日在福建廈門參與的一次聚會有關,當時聚會者討論時政和中國未來,分享推動公民社會建設的經驗。2019年12月26日,聚會多名參與者突然被警方跨省抓捕,包括許志永在內多名公民、律師因而逃亡。這次拘捕行動被稱為「1226 公民案」,多名參與聚會人士先後被以「涉嫌煽動顛覆國家政權罪」拘留、監視居住及取保候審。逃亡期間,許志永2月4日發出致習近平《勸退書》,抨擊習面對新冠疫症和香港的和平示威施政無能。 2月15日他在朋友楊斌廣州家中被公安帶走後與外界失去聯絡。

Legal scholar Xu Zhiyong’s arrest is believed to be related to a gathering in Xiamen, Fujian Province on 13 December 2019. At the gathering, participants discussed current affairs and China’s future, and shared experiences in promoting civil society. However, on 26 December 2019, many participants of the gathering were suddenly detained by the police across different provinces, and many activists and lawyers including Xu Zhiyong fled. This mass detention is known as “1226 Crackdown”. Many participants were detained on suspicion of inciting subversion of state power, under residential surveillance and released on bail pending trial. During the two months of hiding, Xu published an open letter calling for President Xi Jinping to step down, demanding that Xi be held responsible for the government’s handling of the coronavirus epidemic and the peaceful protests of Hongkongers. On 15 February 2020, he was taken away from his friend Yang Bin’s house in Guangzhou City.


姓名:許志永

出生日期:1973年3月2日
職業:原為法學講師,2009年起被剝奪授課資格。著名公民維權人士。

被拘捕日期:2020年2月15日,許志永在律師楊斌廣州家中被捕,當天深夜他的女友李翹楚也被公安從北京帶走,住處被抄家。
被拘捕地點:律師楊斌廣州家中
被拘捕罪名:3月初,當局向許志永姐姐表示會向許提出「煽動顛覆國家政權罪」的指控,他被「指定居所監視居住」,包括律師在內所有人都不獲准同許志永見面。

正式被捕日期:2020年6月20日,他的親屬接到山東警方電話通知,許志永已被批准逮捕。
被起訴日期:

法律代表:許志永的辯護律師為梁小軍、張磊。山東臨沂市公安局向許的律師出具的「准予會見犯罪嫌疑人決定書」顯示,許志永被當局指控涉嫌犯有「煽動顛覆國家政權罪」。8月20日梁小軍、張磊提出申請函,要求山東省臨沂市公安局依法讓律師會見許志永。

審訊日期:
審判日期:

判決結果:
刑期:
關押地點:未明。

案件簡介:許志永被捕原因可能和2019年12月13日在福建廈門參與的一次聚會有關,當時聚會者討論時政和中國未來,分享推動公民社會建設的經驗。2019年12月26日,聚會多名參與者突然被警方跨省抓捕,包括許志永在內多名公民、律師因而逃亡。這次拘捕行動被稱為「1226 公民案」。多名參與聚會人士先後被以「涉嫌動顛覆國家政權罪」拘留、監視居住及取保候審,如戴振亞、張忠順、李英俊、李翹楚、許志永、丁家喜等。

逃亡期間,許志永2月4日發出致習近平《勸退書》,抨擊習面對新冠疫症和香港的和平示威施政無能。 2月15日他在朋友楊斌廣州家中被公安帶走後與外界失去聯絡。楊斌和丈夫兒子也一度被扣查,楊斌個人手機、電腦等也被查抄。同日,許的女友李翹楚在北京亦被公安帶走,至6月19日才獲取保候審。中國獨立紀錄片導演與詩人陳家坪因拍攝許志永的紀錄片,遭中國政府以「煽動顛覆國家政權罪」於3月6日拘捕,被公安以「指定居所監視居住」,無法與外界聯絡。8月初,曾收留許志永的楊斌收到廣東省司法廳通知,將會註銷她的律師執業證。

8月9日,李翹楚在推特刊出羈押許志永的山東臨沂公安局回覆文件,指她申請公開的8項信息,包括許志永的身體狀況,以及看守所電腦系統沒有許志永資料的原因等,均不屬於政府信息而被拒絕。李翹楚表示,法定2個月的案件偵查期將於8月19日屆滿,擔心許志永健康狀況,以及當局會否繼續「秘密羈押」。 8月20日,梁小軍、張磊提出申請函,要求山東省臨沂市公安局依法安排律師會見許志永。

許志永是公盟創始人之一,新公民運動主要創始人。2002年取得法學博士學位後,擔任北京郵電大學法學院講師。2003年11月當選北京海淀區人大代表,2006年連任。 2005年下半年,為耶魯大學中國法研究中心訪問學者。2009年起,許志永被剝奪授課資格。許志永於2003年參與「三博士上書事件」,主張廢止收容遣送制度,從此成為中國境內公民運動及法律維權要角至今。但他因推動國民平等教育權利,及要求官員公布財產,2013年7月首度被捕,翌年被判4年有期徒刑,於2017年7月出獄。許出獄後持續推動公民運動及政治民主化。

更多參考資料:
許志永致習近平的《勸退書》:https://cmcn.org/archives/46079
楊斌律師將被取消律師執業證:https://hk.appledaily.com/china/20200811/COS564UQL3OEPPDPZVE6LGN574/
李翹楚的推特:https://twitter.com/liqiaochu01/status/1295968677783715842

資料更新:2020年8月28日

Name: Xu Zhiyong (許志永)

Date of birth: 2 March 1973
Occupation: Legal scholar, prominent civil rights activist. Xu was a university lecturer until 2009 when the authority revoked his teaching license.

Date of detention: 15 February 2020. Xu was taken away from a friend’s home in Guangzhou city, later that night, Xu’s girlfriend Li Qiaochu was taken away from her home in Beijing, her flat was searched.
Location: In Lawyer Yang Bin’s farmhouse in Guangzhou. Yang is a good friend of Xu.
Ground of detention: In early March, the authority verbally informed Xu’s elder sister that he had been held under “Residential Surveillance in a Designated Location” on the charge of “inciting subversion of state power” and he would not be allowed to see anyone, including lawyers of his choice.
Date of formal arrest: On 20 June 2020, his family received a phone call from the police department of Shandong Province, informing them Xu was formally arrested.
Date of Indictment:

Legal representation: Lawyer Liang Xiaojun and Lawyer Zhang Lei. The Linyi City Public Security Bureau of Shandong Province issued a “Decision on declining visits to criminal suspects" to Xu’s lawyers, stating that Xu Zhiyong was accused of “inciting subversion of state power." On 20 August, Xu’s lawyers filed an application, requesting the Linyi City Public Security Bureau to grant Xu access to lawyers’ visits in accordance with the law.
Date of trial:
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment: Unknown

Description: Xu Zhiyong’s arrest is believed to be related to a gathering in Xiamen, Fujian Province on 13 December 2019. At the gathering, participants discussed current affairs and China’s future, and shared experiences in promoting civil society. However, on 26 December 2019, many participants of the gathering were suddenly detained by the police across different provinces, and many activists and lawyers including Xu Zhiyong fled. This mass detention is known as “1226 Crackdown” 「1226 公民案」. Many participants were detained on suspicion of inciting subversion of state power, under residential surveillance and released on bail pending trial, such as Dai Zhenya, Zhang Zhongshun, Li Yingjun, Li Qiaochu, Xu Zhiyong, Ding Jiaxi, etc.

During the two months of hiding, Xu published an open letter calling for President Xi Jinping to step down, demanding that Xi be held responsible for the government’s handling of the coronavirus epidemic and the peaceful protests of Hongkongers. On 15 February 2020, he was taken away from his friend Yang Bin’s house in Guangzhou City. Yang Bin, her husband and son were also detained and questioned for a day, her computer and mobile phone were taken away by the police. Later that night, Xu’s girlfriend Li Qiaochu was also detained by the police in Beijing, her flat was searched. Li Qiaochu was released on bail on 19 June 2020, after being detained incommunicado for four months. Chen Jiaping, a Beijing-based documentary filmmaker and poet, was detained on 6 March by Chinese authorities and charged for allegedly subverting the state after covering a story on Xu. Chen has been held under “Residential Surveillance in a Designated Location” and could be reached neither by his family nor lawyers. Lawyer Yang Bin was informed by the Department of Justice of Guangdong Province that her lawyer’s license would be revoked, a heavy price for sheltering Xu Zhiyong in her house for a week.

On 9 August, Li Qiaochu tweeted the official reply from Linyi City Public Security Bureau in denying her application to know about the current situation of Xu, including his health conditions and his whereabouts. Li Qiaochu said that the statutory two-month investigation period would expire on 19 August and she is worried about Xu Zhiyong’s health and whether the authorities will continue to hold him incommunicado. On 20 August, Xu’s lawyers Liang Xiaojun and Zhang Lei submitted an application, requesting the Linyi City Public Security Bureau of Shandong Province to let them meet Xu Zhiyong in accordance with the law.

Xu Zhiyong is one of the founders of NGO Open Constitution Initiative (aka Gongmeng) and the key founder of the New Citizens’ Movement. After obtaining a doctorate in law in 2002, he served as a lecturer at Beijing University of Post and Telecommunications. In November 2003, he was elected as a representative to the People’s Congress of Haidian District in Beijing and was re-elected in 2006. In the second half of 2005, he was a visiting scholar at the Yale University Chinese Law Research Center. Due to his activism, Xu was deprived from teaching since 2009. Together with two other legal academics, Xu Zhiyong advocated to abolish the detention and repatriation system in 2003. Since then, he has become a vocal civil rights and legal activist in China. He was arrested for the first time in July 2013 for protesting for the education rights of China’s internal migrants and his campaign to get officials to release information about their personal assets. He was sentenced to four years for “gathering crowds to disrupt public order" the following year and released in July 2017. After his release, he continued to promote civil rights and political democratization.

For more information:
Interview with Lawyer Yang Bin, 22 August 2020: https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3098418/darkness-worse-virus-why-chinese-former-prosecutor-chose
Xu’s Open Letter to Xin Jinping: https://www.chinafile.com/reporting-opinion/viewpoint/dear-chairman-xi-its-time-you-go (English translation)
Li Qiaochu’s twitter account: https://twitter.com/liqiaochu01/status/1295968677783715842

Updated: 29 August 2020

蔡偉 – 端點星案

Terminus2049 – Chen Mei and Cai Wei 端點星案—陳玫和蔡偉

以去中心化的方式備份微信、微博等平台被刪文章的端點星網站義工陳玫、蔡偉、蔡的女友小唐在4月19日與外界失去聯絡。5月14日,陳的家人接到他被北京巿朝陽派出所以「尋釁滋事罪」發出「指定居所監視居住通知書」,而該派出所以同樣罪名通知書寄送到蔡在湖北老家。派出所於6月12日分別正式逮捕陳玫和蔡偉,並拒絕讓他們家屬聘請的律師會見,卻安排官方律師來代理他們的案件。 蔡的女友小唐被關押25日後獲保釋。

Chen Mei and Cai Wei, both volunteers of Terminus2049 website which documented censored news and articles, and Cai’s girlfriend surnamed Tang went missing on 19 April. Chen and Cai’s families separately received a notice of Residential Surveillance in a Designated Location, on suspicion of “picking quarrels and provoking trouble” from the Beijing police on 14 May. They were formally arrested on 12 June. Their lawyers were not allowed to meet them in the detention centre. The police instead arranged government-appointed lawyers to represent them. Cai’s girlfriend was released on bail.

(2021年5月9日)被拘留一年 因備份疫情消息的端點星案將開庭

端點星網站兩名90後志願者陳玫和蔡偉在新冠疫情期間,因備份在中國被刪除的報導和評論,去年4月19日遭公安拘押並「指定居所監視居住」,遭秘密關押54天後,6月12日被以「尋釁滋事罪」逮捕,關押在北京朝陽看守所。 2020年8月6日,兩人的案件移交朝陽檢察院。該案原定今年4月26日開庭,但被推延。據5月8日報導,該案將於5月11日上午9點在北京市朝陽區法院溫榆河法庭開庭。

端點星案蔡偉父親說:(5月8日)早上收到通知,兩人可以各去一個近親屬旁聽。

據悉,陳玫母親和蔡偉父親將會出席庭審。香港支聯會亦會持續跟進。

端點星案被視為中國公民反抗新聞審查的標誌性事件。網站自2018年4月22日創站以來,號召公眾協作參與抵抗網絡審查,備份各類在中國被視為敏感的文章,議題包括女權運動、工人運動以及北京驅逐外地人等等,新冠肺炎爆發後,該網站多次發佈有關疫情的資訊,例如被多番屏蔽但流傳甚廣的武漢中心醫院醫生艾芬專訪。

儘管陳家和蔡家均為二人聘請了律師,但官方一直不讓律師與當事人見面,且不斷要求家人與律師解聘,改用當局指派的官方律師。官方亦一直阻撓家人與被告通訊,官方律師甚至拒絕提供起訴書,聲稱:「根據法律規定,刑事案件當中,不能給家屬看起訴書。」陳玫家人認為,並無任何法律規定家屬不能查看刑事案件的起訴書。案件並不涉密,應該向家屬提供起訴書。蔡父亦控告北京市公安局朝陽分局和檢察院濫用職權。

關於About Chen Mei 陳玫 – Terminus2049 端點星案
https://hkanews.wordpress.com/2020/08/27/terminus2049-chenmei/

姓名:蔡偉

出生年份:1993年
職業:北京某互聯網公司員工,端點星網站義工

被拘捕日期:2020年4月19日
被拘捕地點:北京巿公安局朝陽分局發出「指定居所監視居住通知書」
被拘捕罪名:尋釁滋事罪
正式被捕日期:2020年6月12日正式拘捕,8月6日案件移交朝陽檢察院。
被起訴日期:

法律代表:家人為他聘請了李國蓓律師,但不獲當局認可,亦不獲准與蔡偉見面。當局聲稱蔡申請了法律援助,強行安排兩名律師給他。6月15日,蔡偉父親聯繫官派律師,要求她們與李國蓓律師合作遭拒,兩名律師表示不會退出案件。

審訊日期:
判決結果:
刑期:
關押地點:北京朝陽看守所

案件簡介:蔡偉於2018年在清華大學社會學系取得碩士學位,並在北京一家互聯網公司任職,同時擔任端點星網站的義工。該網站是在 GitHub 開放平台搭建的一個站點,以去中心化的方式備份微信、微博等平台被刪文章。自2018年4月22日創站以來,號召公眾協作參與抵抗網絡審查,備份各類在中國被視為敏感的文章,議題包括女權運動、工人運動,以及北京驅逐外地人等等,新冠肺炎爆發後,該網站多次發佈有關疫情的資訊,例如被多番屏蔽但流傳甚廣的武漢中心醫院醫生艾芬的專訪。

蔡偉和另一端點星義工陳玫,蔡的女友小唐在4月19日與外界失去聯絡。北京巿朝陽派出所以「尋釁滋事罪」發出「指定居所監視居住通知書」寄送到蔡在湖北的老家。蔡家委託律師李國蓓查問案件,要求見蔡偉,但不獲理會。派出所於6月12日正式拘捕蔡偉 (其女友小唐被關押25日後獲保釋),其後官方宣稱蔡偉申請法律援助,委派兩名律師代理他的案件。6月15日,蔡偉父親聯繫官派律師,要求她們與李國蓓律師合作遭拒,兩名官方律師表示不會退出案件。

由於無法與蔡偉通訊,家人無法得知他的現況,有否申請法援,甚至擔心他受到酷刑。8月12日,蔡偉的父親蔡建禮向「北京市朝陽區監察委員會」的監察控告申請書,控告北京市公安局朝陽分局和檢察院濫用職權。蔡現時被關押於朝陽看守所。

參考更多資料:
蔡偉父親發出的監察控告申請書:https://terminus2049.xyz/post/20200812-caijianli-complaint/?fbclid=IwAR0O-HXwRA3F5ANWHBgSFGp1sZxy_QuxvdrgW_ipQAvRQFRx4qbbcFxRRxM (2020年8月12日)
陳玫哥哥陳堃(陳純一)的推特:https://twitter.com/tansunit
維權網:https://wqw2010.blogspot.com/2020/08/blog-post_16.html?spref=tw (2020年8月16日)

資料更新:2020年8月20日

Name: Cai Wei (蔡偉)

Year of birth: 1993
Occupation: Employee of an internet company in Beijing, volunteer of Terminus2049, an online crowd-sourced repository hosted on the open-source platform Github, which archives content removed from Chinese websites and social media platforms by government censors.

Date of detention: 19 April 2020
Location: Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch detained Cai and issued a Notice of Residential Surveillance in a Designated Location to his family in Hubei Province.
Ground of detention: Picking quarrels and provoking trouble
Date of formal arrest: Cai was formally detained on 12 June 2020 and on 6 August, his case was transferred to Beijing Chaoyang People’s Procuratorate.
Date of Indictment:

Legal representation: Cai’s family hired Lawyer Li Guobei to represent Cai Wei. However, the authorities disapproved the appointment and refused Lawyer Li to meet Cai. Starting from June, the authority has assigned two lawyers to represent Cai. Cai’s father asked if the officially appointed lawyers to work along with Lawyer Li but his request was declined.

Date of trial:
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment: Beijing Chaoyang Detention Centre

Description: Cai Wei obtained his master degree from Tsinghua University’s Sociology Department in 2018 and was then employed by an internet company based in Beijing before his detention and worked as a volunteer for the website Terminus2049. This website was launched on 22 April 2018, hosted on Github, the world’s largest open-source code sharing and publishing site. Terminus2049 archives materials published on Chinese media outlets and social media platforms that have been removed by censors, covering topics such as women’s rights, labour rights, the eviction of migrant workers from Beijing. Since the Covid-19 outbreak, it posted news articles, interviews, and personal accounts related to the corona virus, including the interview of Ai Fen, a doctor at the Wuhan Central Hospital, who was perhaps among the first doctors to discover the virus.

Cai Wei, his girlfriend surnamed Tang and Chen Mei (another volunteer of Terminus2049) went missing on 19 April. Cai’s family in Hubei Province received a Notice of Residential Surveillance in a Designated Location, charged with “picking quarrels and provoking trouble” from the Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch in May. Cai’s family hired Lawyer Li Guobei to visit him, however, the authority refused her request. The police formally arrested Cai Wei on 12 June and claimed that as Cai applied for legal aid, it appointed two lawyers to represent him. Cai’s father requested the two lawyers to work along with Lawyer Li, but his demand was declined by the officially appointed lawyers.

As the family could not reach Cai, they doubt if he did apply legal aid and are worried if he faces torture. On 12 August, Cai Wei’s father, Cai Jianli, filed a complaint at Chaoyang District Supervision Committee (北京市朝陽區監察委員會), accusing the Chaoyang Branch of the Beijing Municipal Public Security Bureau and the Procuratorate of abuse of power. Cai is currently being held in Chaoyang Detention Center.

For more information:
The formal complaint filed by Cai Wei’s father, Cai Jianli: https://terminus2049.xyz/post/20200812-caijianli-complaint/?fbclid=IwAR0O-HXwRA3F5ANWHBgSFGp1sZxy_QuxvdrgW_ipQAvRQFRx4qbbcFxRRxM (updated 12 August 2020, in Chinese)
Twitter of Chen’s elder brother Chen Kun (aka Chen Chunyi): https://twitter.com/tansunit
Weiquanwang: http://wqw2010.blogspot.com/2020/08/blog-post_16.html

(updated 16 August 2020, in Chinese)
Updated on: 24 August 2020

陳玫 -端點星案

Terminus2049 – Chen Mei and Cai Wei 端點星案—陳玫和蔡偉

以去中心化的方式備份微信、微博等平台被刪文章的端點星網站義工陳玫、蔡偉、蔡的女友小唐在4月19日與外界失去聯絡。5月14日,陳的家人接到他被北京巿朝陽派出所以「尋釁滋事罪」發出「指定居所監視居住通知書」,而該派出所以同樣罪名通知書寄送到蔡在湖北老家。派出所於6月12日分別正式逮捕陳玫和蔡偉,並拒絕讓他們家屬聘請的律師會見,卻安排官方律師來代理他們的案件。 蔡的女友小唐被關押25日後獲保釋。

Chen Mei and Cai Wei, both volunteers of Terminus2049 website which documented censored news and articles, and Cai’s girlfriend surnamed Tang went missing on 19 April. Chen and Cai’s families separately received a notice of Residential Surveillance in a Designated Location, on suspicion of “picking quarrels and provoking trouble” from the Beijing police on 14 May. They were formally arrested on 12 June. Their lawyers were not allowed to meet them in the detention centre. The police instead arranged government-appointed lawyers to represent them. Cai’s girlfriend was released on bail.

(2021年5月9日)被拘留一年 因備份疫情消息的端點星案將開庭

端點星網站兩名90後志願者陳玫和蔡偉在新冠疫情期間,因備份在中國被刪除的報導和評論,去年4月19日遭公安拘押並「指定居所監視居住」,遭秘密關押54天後,6月12日被以「尋釁滋事罪」逮捕,關押在北京朝陽看守所。 2020年8月6日,兩人的案件移交朝陽檢察院。該案原定今年4月26日開庭,但被推延。據5月8日報導,該案將於5月11日上午9點在北京市朝陽區法院溫榆河法庭開庭。

端點星案蔡偉父親說:(5月8日)早上收到通知,兩人可以各去一個近親屬旁聽。

據悉,陳玫母親和蔡偉父親將會出席庭審。香港支聯會亦會持續跟進。

端點星案被視為中國公民反抗新聞審查的標誌性事件。網站自2018年4月22日創站以來,號召公眾協作參與抵抗網絡審查,備份各類在中國被視為敏感的文章,議題包括女權運動、工人運動以及北京驅逐外地人等等,新冠肺炎爆發後,該網站多次發佈有關疫情的資訊,例如被多番屏蔽但流傳甚廣的武漢中心醫院醫生艾芬專訪。

儘管陳家和蔡家均為二人聘請了律師,但官方一直不讓律師與當事人見面,且不斷要求家人與律師解聘,改用當局指派的官方律師。官方亦一直阻撓家人與被告通訊,官方律師甚至拒絕提供起訴書,聲稱:「根據法律規定,刑事案件當中,不能給家屬看起訴書。」陳玫家人認為,並無任何法律規定家屬不能查看刑事案件的起訴書。案件並不涉密,應該向家屬提供起訴書。蔡父亦控告北京市公安局朝陽分局和檢察院濫用職權。
關於About Cai Wei 蔡偉 – Terminus2049 端點星案
https://hkanews.wordpress.com/2020/08/27/terminus2049-caiwei/

姓名:陳玫

出生日期:1993年2月15日
職業:公益機構員工,端點星網站義工

被拘捕日期:2020年4月19日
被拘捕地點:北京巿公安局朝陽分局發出「指定居所監視居住通知書」
被拘捕罪名:尋釁滋事罪
正式被捕日期:2020年6月12日正式拘捕,8月6日案件移交朝陽檢察院。
被起訴日期:2020年9月21日

法律代表:早於4月24日,家人為他聘請了梁小軍律師,但不獲當局認可,亦不獲准與陳玫見面。當局自6月起先後強行安排了4名律師給陳玫,現時代表他的是兩名官方指定律師,但官方律師拒絕與陳玫的哥哥交流。

審訊日期:
判決結果:
刑期:
關押地點:北京朝陽看守所

案件簡介:陳玫2016年畢業於華南農業大學,被捕前任職北京某公益機構,並擔任端點星網站的義工。該網站是在 GitHub 開放平台搭建的一個站點,以去中心化的方式備份微信、微博等平台被刪文章。自2018年4月22日創站以來,號召公眾協作參與抵抗網絡審查,備份各類在中國被視為敏感的文章,議題包括女權運動、工人運動,以及北京驅逐外地人等等,新冠肺炎爆發後,該網站多次發佈有關疫情的資訊,例如被多番屏蔽但流傳甚廣的武漢中心醫院醫生艾芬的專訪。

陳玫和另一端點星義工蔡偉、蔡的女友小唐在4月19日與外界失去聯絡。5月14日,陳的家人接到他被北京巿朝陽派出所以「尋釁滋事罪」發出「指定居所監視居住通知書」。陳家委託律師梁小軍查問案件,要求見陳玫,但不獲理會。派出所於6月12日正式拘捕陳玫,其後官方宣稱陳玫申請法律援助,因而委派兩名律師來代理他的案件。其兄陳堃在網上透露這兩位律師與官方關係密切後,兩人退出案件,官方重新委派兩名律師。但這兩名律師向陳母表示,因疫情關係,他們也沒跟陳玫見過面。

由於無法與陳玫通訊,家人無法得知他的現況,有否申請法援,甚至擔心他受到酷刑。其兄其後在推特上表示收到通知,該案於8月6日移交北京朝陽檢察院,陳現時被關押於朝陽看守所。

參考更多資料:
陳玫哥哥陳堃(陳純一)的推特:https://twitter.com/tansunit
維權網:https://wqw2010.blogspot.com/2020/08/blog-post_16.html?spref=tw (2020年8月16日)

資料更新:2020年8月17日

Name: Chen Mei (陳玫)

Date of birth: 15 February 1993
Occupation: Employee of an NGO in Beijing, volunteer of Terminus2049, an online crowd-sourced repository hosted on the open-source platform Github, which archives content removed from Chinese websites and social media platforms by government censors.

Date of detention: 19 April 2020
Location: Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch detained him and issued a Notice of Residential Surveillance in a Designated Location to his family 3 weeks later.
Ground of detention: Picking quarrels and provoking trouble
Date of formal arrest: Chen was formally detained on 12 June 2020 and on 6 August, his case was transferred to Beijing Chaoyang People’s Procuratorate.
Date of Indictment:

Legal representation: Chen’s family hired Lawyer Liang Xiaojun to represent Chen Mei. However, the authorities disapproved the appointment and refused Lawyer Liang to meet Chen. Starting from June, the authority has assigned 4 lawyers to represent Chen Mei, the two lawyers currently representing him were officially appointed. However, these lawyers refused to talk to his brother.

Date of trial:
Date of sentencing:
Verdict:
Sentence:
Location of detention/imprisonment: Beijing Chaoyang Detention Centre

Description: Chen Mei graduated from South China Agricultural University in 2016. He was employed by a NGO based in Beijing before his detention and worked as a volunteer for the website Terminus2049. This website was launched on 22 April 2018, hosted on Github, the world’s largest open-source code sharing and publishing site. Terminus2049 archives materials published on Chinese media outlets and social media platforms that have been removed by censors, covering topics such as women’s rights, labour rights, the eviction of migrant workers from Beijing. Since the Covid-19 outbreak, it posted news articles, interviews, and personal accounts related to the corona virus, including the interview of Ai Fen, a doctor at the Wuhan Central Hospital, who was perhaps among the first doctors to discover the virus.

Chen Mei, Cai Wei (another volunteer of Terminus2049) and his girlfriend surnamed Tang went missing on 19 April. Chen’s family received a Notice of Residential Surveillance in a Designated Location, charged with “picking quarrels and provoking trouble” from the Beijing Municipal Public Security Bureau Chaoyang Branch on 14 May. Chen’s family hired Lawyer Liang Xiaojun to visit Chen Mei, however, the authority refused his request. The police formally arrested Chen Mei on 12 June and claimed that as Chen applied for legal aid, it appointed two lawyers to represent him. After Chen’s elder brother Chen Kun tweeted that those two lawyers were working closely with the Chinese Government, they were replaced by another two officially appointed lawyers. However, the two new lawyers told Chen Mei’s mother that they had not met Chen due to the pandemic.

As the family could not reach Chen Mei, they doubt if he did apply legal aid and are worried if he faces torture. On 15 August, his brother tweeted that Chen Mei’s case was transferred to Beijing Chaoyang People’s Procuratorate on 6 August and Chen Mei is currently detained in Chaoyang Detention Centre.

For more information:
Twitter of Chen’s elder brother Chen Kun (aka Chen Chunyi): https://twitter.com/tansunit
Weiquanwang: http://wqw2010.blogspot.com/2020/08/blog-post_16.html

(updated 16 August 2020, in Chinese)
Updated on: 19 August 2020